Dakle, tko se želi kladiti na ubojstvo mladoženje?
No meio da vida, estamos na morte.
U sredini života, mi smo u smrti.
"No nascimento e na morte, as gerações se unem."
"У рођењу и смрти, генерације се прихватају."
E, claro, deve se considerar as circunstâncias peculiares na morte de Josie.
A naravno moramo da uzmemo u obzir i èudne okolnosti u vezi Džosine smrti.
Richie, lhe dou agora na morte a paz... que não te pude dar em vida.
Rièi, dajem ti u smrti mir koji ti nisam mogao dati za života...
Na morte não há acidentes... não há coincidências, não há azar... e não há escape.
То је била несрећа. У смрти, не постоје несреће, ни случајности, ни незгоде, ни бекство.
Posso ensinar como engarrafar a fama... cozinhar a glória e até pôr fim... na morte.
Могу вас научити да флаширате популарност, варите славу, чак и да зауставите смрт.
Na morte o corpo humano continua ativo, cabelo e unhas continuam crescendo...
Čak i mrtvo, ljudsko telo i dalje ostaje aktivno. Kosa i nokti na prstima nastavljaju da rastu.
Eu estava pensando na morte, em ver como vamos morrer.
Razmišljao sam o smrti, o tome da vidiš kako æeš da umreš.
Existe um lado positivo na morte?
Postoji i ljepša strana? - Da,
Não sou o único que pensa na morte.
Ne razmišljam samo ja o tome.
Para eu acreditar que não teve culpa... na morte do meu parceiro.
l vi želite da poverujemo da vi nemate ništa sa tim.
Acham que estou envolvido na morte da mamãe?
Vi mislite da imam nešto sa kevinim ubistvom?
E os zelotas ainda a perseguem mesmo na morte, tentando destruir as provas de sua existência.
А фанатици су је прогањали и даље... чак и мртву, покушавајући да униште доказ о њеном постојању.
Ele também diz que o efeito colateral... infelizmente resulta na morte da pessoa infectada.
Такође има и ту нуспојаву да убије заражену особу.
Mas ao crescer, esse dom provou ser útil na morte da sua paixão de infância, Charlotte Charles.
Ali kako je mladi Ned izrastao u Slastièara, taj se dar pokazao jako korisnim kada je prijevremno umrla njegova djeèja simpatija,
Se está ouvindo isso, então você alcançou o Detetive Matthews e o Detetive Hoffman em menos de 90 minutos, resultando na morte deles.
Ako ovo èuješ onda si našao detektive Matthewsa i Hoffmana u roku od 90 minuta, što æe rezultirati njihovom smræu.
Julgará a todos nós, na vida e na morte!
Sudiæe nam se svima, i živima i mrtvima!
Como a ternura de seus soldados, sua total falta de interesse na morte, pode se transformar em vigor?
Како се нежност његових војника њихов општи недостатак занимања за убијање може претворити у снагу?
Até na morte, a vingança é algo que não se esquece.
Èak i u smrti, osveta je jedina stvar koju ne možete pustiti.
Qual é o seu interesse na morte da minha filha?
Zašto vas zanima smrt moje kæerke?
Somos os "Sex Bob-Omb", e estamos aqui para fazê-los pensar na morte e ficarem tristes!
Mi smo Sex Bob-Omb i ovde smo da vas nateramo da mislite o smrti, da vas bacimo u bedak i tako!
E na morte, encontra a liberdade.
Ubije se, ali u smrti pronaðe slobodu!
Will Salas, principal suspeito na morte de Henry Hamilton, parece estar na companhia de Sylvia Weis, filha do magnata das finanças, Philippe Weis.
Vil Salas, osumnjièeni za ubistvo Henrija Hamiltona, putuje zajedno sa Silvijom Vajs, æerkom finansijskog magnata, Filipa Vajsa.
Parece que até na morte, tenho uma fraqueza pela carne viva.
Izgleda da èak i u smrti imam slabost na živo meso.
Vamos seguir a princesa na vida e na morte, para termos nosso orgulho de volta.
Pratimo te, princezo, u životu i smrti. I povratićemo ponos.
Drogo não terá utilidade para ovos de dragão na morte.
Drogo neće imati nikakve koristi za zmaja jaja u noćnim zemalja.
O advogado de Martin Somers confirmou que o cliente dele não tem intenção de testemunhar, mantendo a inocência dele na morte de Victor Nocenti.
Advokat Martina Samersa potvrdio da njegov klijent ne namerava da svedoèi i dalje tvrdeæi da je nevin u sluèaju ubistva V. Nosentija.
Me incriminaram na morte do meu chefe.
Мени су сместили да сам убио свог шефа.
Porque, em breve, reencontrará seu Mestre na morte e ela poderá falar com ele.
Jer æe se ona uskoro spojiti sa svojim gospodarom u smrti, i moæi æe razgovarati sa njim.
Não se preocupe, sua mãe e irmã se juntarão a você na morte.
Tvoje majka i sestra ce ti se pridruziti u smrti. Prezivi.
Tem nossa permissão para unir-se a eles na morte.
Имаш нашу дозволу да им се придружиш у смрти.
Vamos apoiar nossos homens na vida e na morte.
Kažem da moramo podržavati naše muškarce u životu, i u smrti. - Uz tebe sam.
Ensinaram uma geração inteira a viver com um pé na morte.
Ti si ucio citavu generaciju da živi s jednom nogom u zagrobnom životu.
Eu quero pedir desculpas pela minha conduta, foi um voo longo, sem aviso prévio, e eu gostaria de me concentrar para trabalhar com rapidez... na morte dos homens do Sr. Pushkin.
Izvinjavam se ako sam vas uvredio. Imao sam dug let i nisam pazio šta pričam. Skoncentrišite se na ovo, da se brzo odradi.
Então quando ele voltou para Moscou, não estava interessado na morte do seu filho?
Ali... kad se on vratio u Moskvu, da li ga je zanimao ubica tvog sina?
CÚMPLICE NA MORTE DO ROBIN LOUCA TOTAL
sauèesnik u ubistvu Robina TOTALNO NEPREDVIDLJIVA
Enquanto isso, a polícia declarou não haver pistas na morte da estrela de filmes adultos Montanhas Nebulosas, cujo carro saiu da estrada na madrugada de terça.
Još jedna vest. Predstavnik policije kaže da nije odustao od slučaja u vezi smrti porno zvezde, gđice Maglene Planine, čija su kola skliznula s puta u ranim jutarnjim satima prošlog utorka.
Não deram risada na morte de Ned.
Nije bilo smeha za Nedovu smrt.
Fomos idiotas em acreditar na morte de Valentine.
Bili smo budale da verujemo da je Valentin mrtav.
Pois a lição mais poderosa aqui é: se mais pessoas vivessem suas vidas tentando ser famosos na morte, o mundo seria um lugar muito melhor. (Risos)
Jer je ovde najsnažnija lekcija da bi, ako bi više ljudi živelo svoj život nastojeći da budu poznati nakon smrti, svet bi bio mnogo bolje mesto.
0.79239296913147s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?